Différences entre les versions de « Ac'hanta ! »
De Arbres
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
|||colspan="10" | 'Maintenant, messieurs, Où est Fantasio ?' | |||colspan="10" | 'Maintenant, messieurs, Où est Fantasio ?' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]: | |||||||colspan="10" |''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:28) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:interjections|Categories]] | [[Category:interjections|Categories]] |
Version du 30 décembre 2021 à 19:14
Ac'hanta est une interjection d'adresse, d'interpellation.
(1) | Ahanta, | Kaou! | Mond | a ra | mad | ganéz? | ||||||
Eh | Kaou | aller | R1 fait | bien | avec.toi | |||||||
'Eh, Kaou, ça va?' | ||||||||||||
Léon, Seite & Stéphan (1957:71) |
Morphologie
composition
Troude (1886) traduit l'interjection 'Hé bien donc' par ac'han 'ta!, montrant par l'orthographe choisie qu'il y voit l'adverbe ac'hann 'depuis, d'ici' suivi de l'adverbe abrégé eta.
Sémantique
L'interjection ac'hanta peut marquer l'impatience.
(2) | Ac'hanta ! | Kousket | out? | |||||||||
depuis.donc | dormi | es | ||||||||||
'Ben alors! Tu dors (limaçon!)?' | ||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:4) |
(3) | Ac'hanta, | Aotrounez, | Pelec'h | emañ | Fantasio ? | |||||||
depuis.donc | monsieur.s | où | est | Fantasio | ||||||||
'Maintenant, messieurs, Où est Fantasio ?' | ||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:28) |