Différences entre les versions de « Gwenn »
De Arbres
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||<font color=green>/ispɛn||<font color=green> vi ||<font color=green>o viš ||<font color=green>møz evəd ||<font color=green> ̆jɥin ''' ̆jɥɛn'''/ </font color=green> | |(2)||<font color=green>/ispɛn||<font color=green> vi ||<font color=green>o viš ||<font color=green>møz evəd ||<font color=green> ̆jɥin ''' ̆jɥɛn'''/ </font color=green> | ||
|- | |- | ||
| || Ouzhpenn ||evit ||ur wech || meus evet|| gwin gwenn. | ||| Ouzhpenn ||evit ||ur wech || meus evet|| gwin gwenn. | ||
|- | |- | ||
| ||[[ouzhpenn|plus]]|| [[evit|que]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[kaout|ai]] [[evañ|bu]] || [[gwin|vin]] [[gwenn|blanc]] | |||[[ouzhpenn|plus]]|| [[evit|que]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[kaout|ai]] [[evañ|bu]] || [[gwin|vin]] [[gwenn|blanc]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367) | |||
|} | |} | ||
Ligne 37 : | Ligne 39 : | ||
=== ''bara gwenn'', 'pain blanc' === | === ''bara gwenn'', 'pain blanc' === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Souben || a || leaz,|| ha || '''bara''' || '''gwenn'''... | |||
|- | |||
||| [[soubenn|soupe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[laezh|lait]] || [[&|et]] || [[bara|pain]] || blanc | |||
|- | |- | ||
| | ||| colspan="10" | 'Soupe au lait et pain blanc...' | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:62) | ||
|} | |} | ||
Version du 16 novembre 2021 à 19:52
L'adjectif gwenn 'blanc' est un adjectif de couleur.
Morphologie
grammaticalisation
Selon Kervella (1947:§878), l'adjectif gwenn 'blanc' a grammaticalisé en le préfixe gwen-, que l'on retrouve par exemple dans gwengolo 'octobre'.
variation dialectale
(2) | /ispɛn | vi | o viš | møz evəd | ̆jɥin ̆jɥɛn/ | ||||||||
Ouzhpenn | evit | ur wech | meus evet | gwin gwenn. | |||||||||
plus | que | un 1fois | ai bu | vin blanc | |||||||||
'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.' | |||||||||||||
Poher (Carhaix), Timm (1989:367) |
intensification
L'intensification de gwenn a souvent trait à la façon dont le linge pouvait être rendu 'blanc', ce qui revenait dans les sociétés traditionnelles à le battre.
En vannetais de Kistinid, Nicolas (2005:15) gwenn kann /ɟɥɛnkan/, 'blanc éclatant'.
dérivation
Un suffixe -eg obtient le nom 'gwenneg, un 'sou', littéralement un 'blanc'.
Expressions
bara gwenn, 'pain blanc'
(3) | Souben | a | leaz, | ha | bara | gwenn... | |||||||
soupe | de1 | lait | et | pain | blanc | ||||||||
'Soupe au lait et pain blanc...' | |||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:62) |