Différences entre les versions de « Résomption du sujet »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Résomptifs du sujet vers Résomption du sujet par-dessus une redirection)
Ligne 33 : Ligne 33 :
||| colspan="4" | 'Avant qu'elle (ne) retourne à la maison.' ||||| ''Cornouaille, (Douarnenez)'', [[Timm (1995)|Timm (1995]]:21)  
||| colspan="4" | 'Avant qu'elle (ne) retourne à la maison.' ||||| ''Cornouaille, (Douarnenez)'', [[Timm (1995)|Timm (1995]]:21)  
|}
|}
== Syntaxe ==
L'ensemble morphologique [[préposition support]]-[[pronom incorporé]], contrairement à un vrai sujet, n'est pas licite à l'initiale de phrase. Selon [[Timm (1995)|Timm (1995]];26), ce sont des [[anaphores]] du sujet mises en [[apposition]] sans effet de [[focus]].




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 6 février 2017 à 00:07

A travers les langues du monde, la résomption du sujet, c'est-à-dire le redoublement des marques du sujet par un pronom anaphorique, n'est pas rare.

En (1), en français familier, on voit le pronom féminin singulier elle reprendre anaphoriquement le groupe nominal tête de relative une fin, comme le signale leur coïndexation par l'indice 'x'.


(1) Voila une finx qu'ellex me plait!


En langue bretonne, plusieurs phénomènes différents impliquent des résomptifs du sujet :


la résomption prédicative équative:


(1) Hemañx a oa [SC eur paotr fin anezañx].
celui.ci R était un gars fin P.lui
'Celui-ci était malin.' Léon, (Cléder) Seite (1998:8)


la résomption du sujet 'à la Cornouaillaise'


(2) araok teuio honnezhx d'ar gêr anezhix.
avant R viendra celle.là à le maison P.elle
'Avant qu'elle (ne) retourne à la maison.' Cornouaille, (Douarnenez), Timm (1995:21)


Syntaxe

L'ensemble morphologique préposition support-pronom incorporé, contrairement à un vrai sujet, n'est pas licite à l'initiale de phrase. Selon Timm (1995;26), ce sont des anaphores du sujet mises en apposition sans effet de focus.