Différences entre les versions de « Ouzhpenn »
De Arbres
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
| || [[bremañ|maintenant]]|| [[ne]] cache [[ket|pas]] [[art|le]] soleil || [[da|à]] [[les numéraux cardinaux|6]] heure || plus.[[DIM]] [[R]] [[vez|est]] | | || [[bremañ|maintenant]]|| [[ne]] cache [[ket|pas]] [[art|le]] soleil || [[da|à]] [[les numéraux cardinaux|6]] heure || plus.[[DIM]] [[R]] [[vez|est]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus (de 6h).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176) | |||colspan="4" | 'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus (de 6h).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176, 263) | ||
|} | |} | ||
Version du 23 février 2014 à 00:42
La préposition ouzhpenn est un composé transparent de la préposition ouzh et du nom penn, 'tête'.
(1) | Hogen ouzhpenn | eun dastumer | pe aozer marvailhou | e oa Yann ar Floc'h. | ||||
mais P | un collecteur | ou créateur contes | était Yann ar Floc'h | |||||
'Mais Yann ar Floc'h était plus qu'un collecteur ou créateur de contes.' | ||||||||
Cornouaille, (Pleyben), Ar Go (1950:8) |
Morphologie
Ouzhpenn peut prendre un suffixe diminutif.
(2) | Bremañ | ne guz ket an heol | da hweh eur: | ouspennig e vez. | |||
maintenant | ne cache pas le soleil | à 6 heure | plus.DIM R est | ||||
'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus (de 6h).' | Trégorrois, Gros (1984:176, 263) |
En sélectionnant une infinitive, ouzhpenn prend le sens d'une conjonction de cause.
(3) Ouzhpenn dezo _ beza hep arhant
- 'outre qu'ils sont sans argent', Cornouaillais, Trépos (2001:§346)