Différences entre les versions de « Na bout »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||'''Na bout''' ||'oa bihanoc'h 'vitoñ,|| eh ae dezhoñ.
| (1) ||'''Na bout''' ||'oa bihanoc'h 'vitoñ,|| eh ae dezhoñ.
|-
|-
| || C [[bezañ|être]]|| [[COP|était]] petit [[-oc'h|plus]] [[evit|que]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[R]] [[mont|allait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
| || C [[bezañ|être]]|| [[COP|était]] petit.[[-oc'h|plus]] [[evit|que]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[R]] [[mont|allait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Bien qu'il fût plus petit que lui, il l'attaquait.'  
|||colspan="4" | 'Bien qu'il fût plus petit que lui, il l'attaquait.'  
Ligne 20 : Ligne 20 :
== Syntaxe ==
== Syntaxe ==


La proposition sélectionnée par ''na bout'' peut être à l'indicatif comme au [[conditionnel]].
La [[proposition]] [[sélectionnée]] par ''na bout'' peut être à l'indicatif comme au [[conditionnel]].





Version du 19 mars 2014 à 11:36

Le complémenteur complexe na bout, en haut-cornouaillais, réalise la conjonction d'opposition qui signifie même si, bien que.


(1) Na bout 'oa bihanoc'h 'vitoñ, eh ae dezhoñ.
C être était petit.plus que.lui R allait à.lui
'Bien qu'il fût plus petit que lui, il l'attaquait.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:19)


Variation dialectale

Favereau (1997:§652) mentionne la forme na bezañ. Il existe aussi une variante en nabochdou ou na bout 'zo Doue.

Syntaxe

La proposition sélectionnée par na bout peut être à l'indicatif comme au conditionnel.


(2) Na bout 'oa arru kozh, e kerzhe c'hoazh pasapl.
C être était arrivé vieux R marchait encore pas.mal
'Bien qu'il fût devenu vieux, il marchait encore pas mal.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:19)


(2) Na bout lârehen, ne gredehec'h ket din!
C être disais ne croiriez pas à.moi
'Même si je disais, tu ne me croirais pas!'
Le Scorff, E. Samedy, cité par Ar Borgn (2011:82)


Ar Borgn (2011:19) dit n'avoir trouvé que la forme bout ma, 'quoique' dans les écrits de Ernault et Guillevic.