Différences entre les versions de « Glannad »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''glannad'' dénote un 'riverain', un 'local'. {| class="prettytable" |(1)|| Hervez || lavar || ar || '''c'hlannidi'', || tregont || vloaz || ' || zo, — || memes || ouspenn || a || gred || d'ezo, — || n'ez eus || ket || bet || amzer || ker || rust. |- ||| selon || dire || le || riverain.s || trente<sup>1</sup> || an || R || est || même || o... ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Hervez || lavar || ar || '''c'hlannidi'', || tregont || vloaz || ' || zo, — || memes || ouspenn || a || gred || d'ezo, — || n'ez eus || ket || bet || amzer || ker || rust. | |(1)|| Hervez || lavar || ar || '''c'hlannidi'', || tregont || vloaz || ' || zo, — || memes || ouspenn || a || gred || d'ezo, — || n'ez eus || ket || bet || amzer || ker || rust. | ||
|- | |- | ||
||| [[hervez|selon]] || [[lavar | ||| [[hervez|selon]] || [[lavar|dire]] || [[an, al, ar|le]] || riverain.[[pluriel interne|s]] || [[tregont|trente]]<sup>[[1]]</sup> || [[bloaz|an]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[memes|même]] || [[ouzhpenn|plus]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|croit]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]] [[ez eus|est]] || [[ket|eu]] || [[bet|été]] || [[amzer|temps]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[rust|rude]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Les locaux disent qu'il y a bien trente ans ou plus, selon eux, qu'il n'y a pas eu un temps si rude.' | ||| colspan="15" | 'Les locaux disent qu'il y a bien trente ans ou plus, selon eux, qu'il n'y a pas eu un temps si rude.' |
Version du 19 décembre 2023 à 16:49
Le nom glannad dénote un 'riverain', un 'local'.
(1) | Hervez | lavar | ar | 'c'hlannidi, | tregont | vloaz | ' | zo, — | memes | ouspenn | a | gred | d'ezo, — | n'ez eus | ket | bet | amzer | ker | rust. | ||
selon | dire | le | riverain.s | trente1 | an | R | est | même | plus | R1 | croit | à.eux | ne1 R est | eu | été | temps | tant | rude | |||
'Les locaux disent qu'il y a bien trente ans ou plus, selon eux, qu'il n'y a pas eu un temps si rude.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923:2) |