Différences entre les versions de « Askell »
De Arbres
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ar c'helien || o || tigori || o || '''askellou''' | |(2)|| ar || c'helien || o || tigori || o || '''askellou''' | ||
|- | |- | ||
||| [[an, al, ar|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kelien|mouche]].[[nom collectif|s]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[digeriñ|ouvrir]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || aile.[[-où (PL.)|s]] | ||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kelien|mouche]].[[nom collectif|s]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[digeriñ|ouvrir]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || aile.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'les mouches en train d'ouvrir leurs ailes' | ||| colspan="15" | 'les mouches en train d'ouvrir leurs ailes' | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
||| [[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[soñj|pensée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[bale|marcher]] || [[bro|pays]] || [[dispak|ouvert]]-[[bras|grand]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || ailes | ||| [[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[soñj|pensée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[bale|marcher]] || [[bro|pays]] || [[dispak|ouvert]]-[[bras|grand]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || ailes | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ses pensées s'envolaient | ||| colspan="15" | 'Ses pensées s'envolaient à tire d'aile.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:34) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:34) |
Version actuelle datée du 9 avril 2024 à 19:18
Le nom féminin askell dénote une 'aile'.
(1) | Nijet | ez | eus | kuit | eur | bluenn | doh | e | askell. | ||||||||
vol.é | R+C | est | parti | un | 1plume | de | son1 | aile | |||||||||
'Une plume s'est envolée de son aile.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1958:'pluenn') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 15 de l'ALBB documente la variation dialectale de askell.
À Scaër/Bannalec, Gaudart (2022b) donne askell-grogen 'chauve-souris'.
nombre
Le pluriel 'paire', pour un oiseau ou un ange, prend la forme du duel divaskell. Lors de la collecte de l'ALBB, Le Roux relève à Groix et à Quiberon la traduction du singulier 'aile' avec un duel (carte 15). Partout ailleurs, le singulier est traduit sans cette marque du duel.
Le nom askell a un pluriel morphémique -où ou bien un pluriel interne qui modifie sa base.
(2) | ar | c'helien | o | tigori | o | askellou | |||||||||||
le | 5mouche.s | à4 | ouvrir | leur2 | aile.s | ||||||||||||
'les mouches en train d'ouvrir leurs ailes' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'askell') |
(3) | Mont | a | rae | e | sonjoù | da | vale | bro, | dispak-bras | o | eskell. | |||||||
aller | R1 | faisait | son1 | pensée.s | à1 | marcher | pays | ouvert-grand | leur2 | ailes | ||||||||
'Ses pensées s'envolaient à tire d'aile.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:34) |