Différences entre les versions de « Gar, ti gar »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| Er || '''garioù''' || bras, || e || welomp || ur yoc'h || intronezed, || gwisket || e || gwenn […]. | |(2)|| Er || '''garioù''' || bras, || e || welomp || ur yoc'h || intronezed, || gwisket || e || gwenn […]. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || gare.[[-ioù (PL.)|s]] || [[bras|grand]] || [[R]] || [[gwelout|voyons]] || [[ | ||| [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || gare.[[-ioù (PL.)|s]] || [[bras|grand]] || [[R]] || [[gwelout|voyons]] || [[un, ul, ur|un]] [[yoc'h|tas]] || [[itron|dame]].[[-ezed|s]] || [[gwiskañ|habill]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[gwenn|blanc]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Dans les grandes gares, nous voyons beaucoup de femmes, habillées de blanc […].' | ||| colspan="15" | 'Dans les grandes gares, nous voyons beaucoup de femmes, habillées de blanc […].' |
Version actuelle datée du 28 août 2023 à 01:56
Le nom gar, ti gar dénote la 'gare ferroviaire'.
(1) | Ne | oa | ket | gouest | da | sevel | ar c'hant-unnek | pazenn | evit | mont | d'ar | gar... | |||||||||
ne1 | était | pas | capable | de1 | monter | le 5cent-onze | marche | pour | aller | à le | gare | ||||||||||
'Il ne pouvait pas monter les cent-onze marches qui menaient à la gare … ' | |||||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:14,15) |
Morphologie
nombre
(2) | Er | garioù | bras, | e | welomp | ur yoc'h | intronezed, | gwisket | e | gwenn […]. | ||||||||
en.le | gare.s | grand | R | voyons | un tas | dame.s | habill.é | en | blanc | |||||||||
'Dans les grandes gares, nous voyons beaucoup de femmes, habillées de blanc […].' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:15) |