Itron, intron
De Arbres
(Redirigé depuis Itron)
Le nom de titre itron, intron correspond au français madame, ou patronne.
(1) | An | Itron | a | zirollas | d'e | dabutal. | |||||||||||||
le | Dame | R1 | commença | de le1 | engueuler | ||||||||||||||
'La patronne a commencé à l'engueuler.' | |||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:75) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 404 de l'ALBB documente la variation dialectale pour la traduction de une dame ou de la vierge en religion catholique (Itron Varia).
genre
On trouve les formes itron comme itronez.
nombre
Le pluriel obtient une finale en -ezed.
(2) | itronezed | vras | ||||||||||||||||
dame.s1 | grande | |||||||||||||||||
'de grandes dames' | ||||||||||||||||||
Perrot (1912:54) |
Syntaxe
Lorsqu'il n'est pas au vocatif, itron 'madame' comme aotrou 'monsieur', prend un article (an intron, un itron).
Dans une construction possessive, itron ne dénote pas une 'femme à qui le locuteur est marié' mais la Vierge Marie (va itron, Breton 1698, PIC.).
Expression
Itron Varia
Dans la religion catholique, le nom de la Vierge Marie est précédé du nom de titre Itron.
(3) | Intron | Varia ! | eme | Toulkaill, | an | heskenner, | an | dra-ze | n'eo | ket | skler ! | |||||||||||
Madame | 1Marie | dit | Toulkaill | le | sci.eur | le | 1chose.là | ne1 est | pas | clair | ||||||||||||
'Doux Jésus ! dit Toulkaill, le scieur, ça c'est pas clair !' | ||||||||||||||||||||||
Trégorrois, Urlo (1919) |