Différences entre les versions de « Karreg »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="15" | '...les rochers affleuraient' | ||| colspan="15" | '...les rochers affleuraient' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | ||
|} | |} | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>roches || [[ma|que]] [[zo|est]] || [[war|sur]] || [[art|le]] bord || [[aze|ici]] || [[R]] [[zo|est]] [[tamm|morceaux]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[mor|mer]] | ||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>roches || [[ma|que]] [[zo|est]] || [[war|sur]] || [[art|le]] bord || [[aze|ici]] || [[R]] [[zo|est]] [[tamm|morceaux]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[mor|mer]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Les roches qui sont sur la côte, là, il y a des bouts qui sont partis à l'eau.' | ||| colspan="15" | 'Les roches qui sont sur la côte, là, il y a des bouts qui sont partis à l'eau.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bord') | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bord') | ||
|} | |} | ||
Version du 27 février 2023 à 10:40
Le nom karreg est un nom massique qui dénote la 'roche', les 'rochers'.
(1) … | ar garreg | veze | war-gorre | ar mor | ||||||||||||||
le 1rochers | était | sur-surface | le mer | |||||||||||||||
'...les rochers affleuraient' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:8) |
Morphologie
genre
Le nom karreg est féminin, avec ar garreg.
pluriel interne
Trépos (1982:70) donne pour karreg le pluriel interne kerreg. On rencontre des variantes.
(2) | ar c'hiarreg | ma zo | var | ar bord | aze | e zo tammoù | eat | er | mor. | ||||||||||
le 1roches | que est | sur | le bord | ici | R est morceaux | all.é | en.le | mer | |||||||||||
'Les roches qui sont sur la côte, là, il y a des bouts qui sont partis à l'eau.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'bord') |
variation dialectale
Le Bozec (2018) récolte en haut-vannetais à Plouhinec la forme ur garreg 'un rocher', avec une accentuation finale /ur ga'rɛ:k/.