Différences entre les versions de « A-zevri »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ...  » par « …  »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[&|et]] || [[pfi|eux]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[devri|résolu]]
||| [[&|et]] || [[pfi|eux]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[devri|résolu]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Et eux de résolument se jeter dessus !'
||| colspan="15" | 'Et eux de résolument se jeter dessus !'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:17)
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:17)
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
||| [[R]] || [[COP|étions]] || exprès || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[lampat|sauter]] || [[kouezhañ|tomber]] || [[ober|faisions]] || [[a|à]]-? || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[art|le]] [[foenn|foin]]
||| [[R]] || [[COP|étions]] || exprès || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[lampat|sauter]] || [[kouezhañ|tomber]] || [[ober|faisions]] || [[a|à]]-? || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[art|le]] [[foenn|foin]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'  
||| colspan="15" | 'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21)
|}
|}


Ligne 37 : Ligne 37 :
||| [[soñjal|penser]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisais]] || sérieusement || [[En despet|malgré]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[istor|histoire]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]]
||| [[soñjal|penser]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisais]] || sérieusement || [[En despet|malgré]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[istor|histoire]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
||| colspan="15" | 'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 17:02

L'adverbe complexe a-zevri signifie 'sérieusement, résolument, exprès, délibérément'.


(1) Hag int àrnezhoñ a-zevri !
et eux sur.lui à1-résolu
'Et eux de résolument se jeter dessus !'
Vannetais, Herrieu (1994:17)


Sémantique

L'intention du sujet de la phrase peut être fortement impliquée (cf. 'exprès').


(2) E oamp a-zevri o lampat, kouezhañ 'reamp a-fardaklav war ar foenn…
R étions exprès à4 sauter tomber faisions à-? sur1 le foin
'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21)


L'intention peut aussi être contraire à l'intention du sujet (3).


(3) Soñjal a raen a-zevri en desped din, en istor a c'halljen da ober.
penser R1 faisais sérieusement malgré de.moi en.le histoire R1 pourrais de1 faire
'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138)