Différences entre les versions de « Gwenn »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |''P » par « |- |||||||||colspan="10" | ''P »)
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' »)
Ligne 46 : Ligne 46 :
||| [[soubenn|soupe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[laezh|lait]] || [[&|et]] || [[bara|pain]] || blanc
||| [[soubenn|soupe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[laezh|lait]] || [[&|et]] || [[bara|pain]] || blanc
|-
|-
||| colspan="10" | 'Soupe au lait et pain blanc...'  
||| colspan="10" | 'Soupe au lait et pain blanc... '  
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:62)
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:62)

Version du 21 mars 2022 à 16:27

L'adjectif gwenn 'blanc' est un adjectif de couleur.


Morphologie

grammaticalisation

Selon Kervella (1947:§878), l'adjectif gwenn 'blanc' a grammaticalisé en le préfixe gwen-, que l'on retrouve par exemple dans gwengolo 'octobre'.


variation dialectale

(2) /ispɛn vi o viš møz evəd ̆jɥin ̆jɥɛn/
Ouzhpenn evit ur wech meus evet gwin gwenn.
plus que un 1fois ai bu vin blanc
'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.'
Poher (Carhaix), Timm (1989:367)


intensification

L'intensification de gwenn a souvent trait à la façon dont le linge pouvait être rendu 'blanc', ce qui revenait dans les sociétés traditionnelles à le battre.

En vannetais de Kistinid, Nicolas (2005:15) gwenn kann /ɟɥɛnkan/, 'blanc éclatant'.


dérivation

Un suffixe -eg obtient le nom 'gwenneg, un 'sou', littéralement un 'blanc'.


Expressions

bara gwenn, 'pain blanc'

(3) Souben a leaz, ha bara gwenn...
soupe de1 lait et pain blanc
'Soupe au lait et pain blanc... '
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:62)