Différences entre les versions de « Ac'h !, Ec'h ! Fac'h !, Fec'h !, Oc'h ! »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[interjection]] ''Ec'h !, Fec'h !'' exprime le dégout.  
L'[[interjection]] ''Ec'h !, Fec'h !'' exprime le dégout ou le défi méprisant.  
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Fec'h !''' || Gwell || bezañ || olifant || eget...
|-
||| Fi ! || [[-oc'h|mieux]] || [[bezañ|être]] || [[olifant|éléphant]] || [[evit|que]]
|-
|||colspan="10" | 'Fi ! Mieux vaut être un éléphant que...'
|-
|||||colspan="10" |''Standard'', [[Preder & Armor (1977)|Preder & Armor (1977]]:33)
|}





Version du 10 janvier 2022 à 13:53

L'interjection Ec'h !, Fec'h ! exprime le dégout ou le défi méprisant.


(1) Fec'h ! Gwell bezañ olifant eget...
Fi ! mieux être éléphant que
'Fi ! Mieux vaut être un éléphant que...'
Standard, Preder & Armor (1977:33)


Morphologie

allomorphe en F-

Henry (1900) mettait en relation l'interjection Fec'h !, qui est pour lui l'onomatopée de l’action de cracher, et l'interjection Fae ! 'Fi !' bâtie sur le nom masculin faé 'dédain' du moyen breton fae et foi, ou gallois ffei 'Fi !', comme le français 'Fi !', etc. qui marque le mépris.


A ne pas confondre

L'interjection Feiz ! 'Ma foi !' n'exprime pas d'émotion négative.