Différences entre les versions de « Oc'hola ! »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| ''' 'C'hola 'vat !''', || Klakenned || eo || ar baotred-se ! | |||
|- | |||
||| [[&|et]].[[eta|donc]] || /klak/.[[-enn|et]].[[-ed (PL.)|s]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[paotr|gars]].[[-ed (PL.)|s]]-[[DEM|là]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Oh ! la la ! Ça bavarde comme des pies, ces hommes !' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:25) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:interjections|Categories]] | [[Category:interjections|Categories]] |
Version du 18 janvier 2022 à 07:55
L'interjection Oc'hola ! a un sens des plus minimaux. Elle précède un énoncé pour attirer l'attention de l'interlocuteur.
(1) | Oc'hola ! | un | toullad | gwenan | 'zo | amañ !. | |||||
Hopala ! | un | trou.ée | abeilles | est | ici | ||||||
'Hopala ! Il y a plein d'abeilles ici !' | |||||||||||
Standard, Bannoù-Heol (2000:4) |
Elle est restreinte au vocatif, et lorqu'elle est employée avec une autre adresse vocative, elle apparait devant.
(2) | Oc'hola | 'vat | paotred ! | N'eo | ket | tout | chom | aze | da dreiñ | ar c'hazh | dre | e | lost ! | ||||
hopala | ! | gars.s | ne1 est | pas | tout | rester | là | à1 tourner | le 5chat | par | son1 | queue | |||||
'Eh les mecs ! C'est pas le tout de se les rouler !' | |||||||||||||||||
Standard, Kervella (2006:30) |
(3) | 'C'hola 'vat !, | Klakenned | eo | ar baotred-se ! | |||||||||
et.donc | /klak/.et.s | est | le gars.s-là | ||||||||||
'Oh ! la la ! Ça bavarde comme des pies, ces hommes !' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2001:25) |