Gwenan
Le nom gwenan dénote des 'abeilles'.
(1) | Gwechal e | koulz | lavared | peb | tiegez | e oa | gwenan. | |||||||||||
autrefois en | autant | dire | chaque | maison.née | R4 était | abeilles | ||||||||||||
'Autrefois il y avait pour ainsi dire des abeilles dans chaque ferme.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:175) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 291 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de des abeilles, une abeille (m'a piqué)'. La forme la plus représentée en KLT est gwenan. En vannetais, la finale plurielle est en -en, suffixe typique des noms collectifs. La base est aussi différente : la forme plurielle oscille entre guren, gunedr, goeren, gweren ou gwinen.
Les cartes 245 'une abeille' et 246 'des abeilles' du NALBB montrent une persistance de la répartition dialectale.
nombre
Le singulier de gwenan est dérivé, il nécessite le suffixe singulatif -enn, ur wenanenn (carte 291 de l'ALBB).
La pluralisation de ce singulier, productive en breton standard avec gwenanennoù 'abeilles', n'est pas grammaticale dans tous les dialectes. M. Lincoln (05/2015) en Léon/Standard ou A-M. Louboutin (09/2015a) à Locronan refusent cette finale en -ennoù.
Diachronie
- guenanigou 'petites abeilles', Breton léonard (1709), IN. 368