Différences entre les versions de « Stur »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
|||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An hini || ne || sent || ket || ouzh || ar '''stur''', || ouzh || ar garreg || a raio || sur. | |(1)|| An hini || ne || sent || ket || ouzh || ar '''stur''', || ouzh || ar garreg || a raio || sur. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] [[hini|celui]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[sentiñ|obéit]] || [[ket|pas]] || [[ouzh|à]] || [[an, al, ar|le]] gouvernail || [[ouzh|à]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[karreg|rochers]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fera]] || [[sur|sûrement]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Qui n'obéit pas à la barre obéira aux rochers.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Proverbe'' | ||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ac'hanta, || c'hwi, || '''sturier''' ! | |(2)|| Ac'hanta, || c'hwi, || '''sturier''' !… | ||
|- | |- | ||
||| [[ac'hanta !|Dites-donc !]] || [[pfi|vous]] || gouvernail.l.[[-er, -our|eur]] | ||| [[ac'hanta !|Dites-donc !]] || [[pfi|vous]] || gouvernail.l.[[-er, -our|eur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Dites-donc, vous, le pilote !… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:61) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Uheloc'h-uhellañ ! || Setu || ma || '''ger-stur''' ! | |(3)|| Uheloc'h-uhellañ ! || Setu || ma || '''ger-stur''' !… | ||
|- | |- | ||
||| [[uhel|haut]].[[-oc'h|plus]]-[[uhel|haut]].[[superlatif|le.plus]] || [[setu|voici]] || [[POSS|mon]]<sup>[[ | ||| [[uhel|haut]].[[-oc'h|plus]]-[[uhel|haut]].[[superlatif|le.plus]] || [[setu|voici]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[ger|mot]]-gouvernail | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Toujours plus haut !… Telle est ma devise !' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1993)|An Here (1993]]:19) | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 30 octobre 2024 à 14:11
Le nom stur dénote un 'gouvernail'.
(1) | An hini | ne | sent | ket | ouzh | ar stur, | ouzh | ar garreg | a raio | sur. | ||||||||
le celui | ne1 | obéit | pas | à | le gouvernail | à | le 1rochers | R1 fera | sûrement | |||||||||
'Qui n'obéit pas à la barre obéira aux rochers.' | ||||||||||||||||||
Proverbe |
Morphologie
dérivation
(2) | Ac'hanta, | c'hwi, | sturier !… | ||||||||||||||
Dites-donc ! | vous | gouvernail.l.eur | |||||||||||||||
'Dites-donc, vous, le pilote !… ' | |||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:61) |
mot composé
(3) | Uheloc'h-uhellañ ! | Setu | ma | ger-stur !… | ||||||||||||||
haut.plus-haut.le.plus | voici | mon2 | mot-gouvernail | |||||||||||||||
'Toujours plus haut !… Telle est ma devise !' | ||||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:19) |