Différences entre les versions de « Birviñ, berviñ, berwein »

De Arbres
Ligne 16 : Ligne 16 :


C'est un verbe [[inaccusatif]]. Son unique [[argument]] direct est le [[patient]] de l'action.
C'est un verbe [[inaccusatif]]. Son unique [[argument]] direct est le [[patient]] de l'action.
 
=== sélection de l'auxiliaire ===
 
Ce verbe inaccusatif peut sélectionner l'auxiliaire 'avoir'.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||<font color=green> /'bɛrvɛd ||<font color=green> nøz ||<font color=green>n 'du:r/
|-
| || Bervet ||’'''neus''' || an dour.
|-
| || bouilli || [[kaout|a]] ||[[art|le]] [[dour|eau]]
|-
| || colspan="4" | 'L'eau a bouilli.' |||| || ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:281)
|}
 


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes inaccusatifs|Categories]]
[[Category:verbes inaccusatifs|Categories]]

Version du 13 avril 2020 à 09:04

Le verbe birviñ signifie 'bouillir'.


(1) En eur pod war an tan e verve sistr yac'hus.
dans un pot sur le feu R4 bouillait cidre sain
'Du bon cidre bouillait en pot sur le feu.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:70)


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe inaccusatif. Son unique argument direct est le patient de l'action.

sélection de l'auxiliaire

Ce verbe inaccusatif peut sélectionner l'auxiliaire 'avoir'.


(2) /'bɛrvɛd nøz n 'du:r/
Bervet neus an dour.
bouilli a le eau
'L'eau a bouilli.' Plozévet, Goyat (2012:281)