Différences entre les versions de « Mell »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Setu bremañ a neus || ur '''mell''' pañsion || o-daou
|(1)|| Setu bremañ a neus || ur '''mell''' pañsion || o-daou.
|-
|-
| ||  [[setu|voici]] [[breman|maintenant]] [[R]] a || [[art|un]] grand pension ||[[POSS|leur]]-[[les numéraux cardinaux|2]]
| ||  [[setu|voici]] [[breman|maintenant]] [[R]] a || [[art|un]] grand pension ||[[POSS|leur]]-[[les numéraux cardinaux|2]]
Ligne 12 : Ligne 12 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)|| Eur mell gaou  || ne oa || ken.
| (2)|| Eur '''mell''' gaou  || ne oa || ken.
|-
|-
| ||  [[art|un]] grand mensonge || [[ne]] [[COP|était]]|| seulement  
| ||  [[art|un]] grand mensonge || [[ne]] [[COP|était]]|| [[nemetken|seulement]]
|-
|-
|  ||colspan="4" | 'Ce n'était qu'un gros mensonge.'||||||''Léonard, (Kleder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:37)
|  ||colspan="4" | 'Ce n'était qu'un gros mensonge.'||||||''Léonard, (Kleder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:37)
|}
|}
== Catégorie et morphologie ==
''Mell'', comme ''[[pezh]]''  et ''[[pikol]]'', 'énorme'; et leurs dérivés ''mellad'' et ''pezhiad'', (contenu d’un gros morceau) sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux. Cependant, comme souligné par [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§512) repris par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montre leurs marques de pluriel typiquement nominal:
: ''pezh'''ioù''', mell'''où''', pikol'''ioù''', pezhiad'''où''', mellad'''où'''




Ligne 34 : Ligne 28 :
|}
|}


== Catégorie et morphologie ==
''Mell'', comme ''[[pezh]]''  et ''[[pikol]]'', 'énorme'; et leurs dérivés ''mellad'' et ''pezhiad'', (contenu d’un gros morceau) sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux. Cependant, comme souligné par [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§512) repris par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montre leurs marques de pluriel typiquement nominal:
: ''pezh'''ioù''', mell'''où''', pikol'''ioù''', pezhiad'''où''', mellad'''où'''
* ''mell'''où''' tud''
: 'des balaises', ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:17)


== Emprunts ==
== Emprunts ==
Ligne 39 : Ligne 42 :
On trouve ce nom emprunté en français douarneniste.
On trouve ce nom emprunté en français douarneniste.


(4) ''un '''mell''' im'bicil c'est''
(4) ''Un '''mell''' im'bicil c'est.''
: 'C'est un grand imBECILE', (''Douarnenez'', [[Pichavant (1996)|Pichavant 1996]]:115)
: 'C'est un grand imBECILE', ''Douarnenez'', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996]]:115)


(5) ''un '''mell''' gouaze pourtant elle avait! Mais elle a pas su le dalr'rer.''
(5) ''Un '''mell''' gouaze pourtant elle avait! Mais elle a pas su le dalr'rer.''
: 'Elle avait pourtant un HOMME BIEN! Mais elle n'a pas su le garder.' (''Douarnenez'', [[Pichavant (1996)|Pichavant 1996]]:110)
: 'Elle avait pourtant un HOMME BIEN! Mais elle n'a pas su le garder.', ''Douarnenez'', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996]]:110)




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]

Version du 16 février 2013 à 11:26

Mell est un nom intensifieur de degré.


(1) Setu bremañ a neus ur mell pañsion o-daou.
voici maintenant R a un grand pension leur-2
'Alors maintenant ils ont tous deux une belle pension.' Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:83)


(2) Eur mell gaou ne oa ken.
un grand mensonge ne était seulement
'Ce n'était qu'un gros mensonge.' Léonard, (Kleder) Seite (1998:37)


(3) eur mell gwezenn glas-kaol he deliou.
un grand arbre vert-chou son feuilles
'Un grand arbres aux feuilles vert-chou' Léonard (Kleder), Seite (1998:44)


Catégorie et morphologie

Mell, comme pezh et pikol, 'énorme'; et leurs dérivés mellad et pezhiad, (contenu d’un gros morceau) sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux. Cependant, comme souligné par Kervella (1995:§512) repris par Trépos (2001:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montre leurs marques de pluriel typiquement nominal:

pezhioù, mell, pikolioù, pezhiad, mellad


  • mell tud
'des balaises', Le Scorff, Ar Borgn (2011:17)

Emprunts

On trouve ce nom emprunté en français douarneniste.

(4) Un mell im'bicil c'est.

'C'est un grand imBECILE', Douarnenez, Pichavant (1996:115)

(5) Un mell gouaze pourtant elle avait! Mais elle a pas su le dalr'rer.

'Elle avait pourtant un HOMME BIEN! Mais elle n'a pas su le garder.', Douarnenez, Pichavant (1996:110)