Différences entre les versions de « Gast ! »

De Arbres
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| Putain ! || [[Gwelout|voir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || [[se|ça]]
||| Putain ! || [[Gwelout|voir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || [[se|ça]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Putain! Tu vois ça ?'
||| colspan="15" | 'Putain! Tu vois ça ?'
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:106)
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:106)
|}
|}


Ligne 15 : Ligne 15 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


=== nombre ===
=== variation et répartition dialectale ===
 
  [[Plourin (2000)|Plourin (2000]]:80), sur le cornouaillais de l'est intérieur:
  "Nous ne sommes pas tout-à-fait d'accord avec ce que disent Y. Le Berre et J. le Dû (''op cit.'' p.97) de ce terme "simple exclamation... les femmes elles-mêmes (...) l'emploient sans retenue". Il est vrai qu'ils parlent du sud de la Basse-Bretagne pour l'emploi exclamatif. Il nous semble qu'il faille nuancer; des différences existent dans l'emploi de ''Gast !'' non seulement entre les régions, mais à l'intérieur d'une région donnée, entre familles. Par ailleurs, on oublie très souvent de dire que ''[[gast]]'' est très populaire comme adjectif/adverbe."
 
 
=== hypocoristique ===


La forme ''Gastoù !'' que l'on peut trouver sur l'[[interjection]] ''Gast !'' est un [[hypocoristique]] qui sert aussi de maquillage morphologique sur ce [[mot tabou]].
La forme ''Gastoù !'' que l'on peut trouver sur l'[[interjection]] ''Gast !'' est un [[hypocoristique]] qui sert aussi de maquillage morphologique sur ce [[mot tabou]].
Ligne 23 : Ligne 29 :
|(2)|| Aih ! || '''Gastoù !''' || Paket || meus || on || taol || deurn.  
|(2)|| Aih ! || '''Gastoù !''' || Paket || meus || on || taol || deurn.  
|-  
|-  
||| [[Aiou !|Aïe !]] || put.[[Hyp|ette]] || [[pakañ|attrap]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kaout|ai]] || [[art|un]] || [[taol (M.)|coup]] || châtaigne électrique
||| [[Aiou !|Aïe !]] || put.[[Hyp|ette]] || [[pakañ|attrap]].[[-et (Adj.)|é]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[un, ul, ur|un]] || [[taol (M.)|coup]] || châtaigne électrique
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Aie ! Nomdedla ! J'ai pris une châtaigne !'  
||| colspan="15" | 'Aie ! Nomdedla ! J'ai pris une châtaigne !'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}
|}




Le pluriel du nom ''[[gast]]'' 'putain', lui, est le [[pluriel interne]] ''gisti''.  
Le pluriel du nom ''[[gast]]'' 'putain', lui, est le [[pluriel interne]] ''gisti''.
 


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==

Version actuelle datée du 3 octobre 2023 à 11:35

L'interjection Gast ! est traduisible par 'Putain !'. Elle est littéralement construite sur le nom gast 'putain'.


(1) Gast ! Gwelet rez se ?
Putain ! voir R fais ça
'Putain! Tu vois ça ?'
Standard, Kerrain (2015b:106)


Morphologie

variation et répartition dialectale

 Plourin (2000:80), sur le cornouaillais de l'est intérieur:
 "Nous ne sommes pas tout-à-fait d'accord avec ce que disent Y. Le Berre et J. le Dû (op cit. p.97) de ce terme "simple exclamation... les femmes elles-mêmes (...) l'emploient sans retenue". Il est vrai qu'ils parlent du sud de la Basse-Bretagne pour l'emploi exclamatif. Il nous semble qu'il faille nuancer; des différences existent dans l'emploi de Gast ! non seulement entre les régions, mais à l'intérieur d'une région donnée, entre familles. Par ailleurs, on oublie très souvent de dire que gast est très populaire comme adjectif/adverbe."


hypocoristique

La forme Gastoù ! que l'on peut trouver sur l'interjection Gast ! est un hypocoristique qui sert aussi de maquillage morphologique sur ce mot tabou.


(2) Aih ! Gastoù ! Paket meus on taol deurn.
Aïe ! put.ette attrap.é 1SG.a un coup châtaigne électrique
'Aie ! Nomdedla ! J'ai pris une châtaigne !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)


Le pluriel du nom gast 'putain', lui, est le pluriel interne gisti.

Syntaxe

On peut trouver l'interjection Gast ! précédée de l'interjection O ! de surprise (O gast ! 'Oh putain !' Kerrain (2015b:171)