Différences entre les versions de « Reizh »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 6 : Ligne 6 :
|(1)|| ma || teufoc'h || da || vezañ || '''reizh''' || eus || ar vicher, || e || roin || deoc'h || kreskañs.
|(1)|| ma || teufoc'h || da || vezañ || '''reizh''' || eus || ar vicher, || e || roin || deoc'h || kreskañs.
|-
|-
||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || droit || [[eus|de]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[reiñ|donnerai]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[kreskiñ|croiss]].[[-añs|ance]]
||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || droit || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[reiñ|donnerai]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[kreskiñ|croiss]].[[-añs|ance]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'
||| colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146)
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146)
|}
|}



Version actuelle datée du 30 août 2023 à 02:48

Le nom reizh dénote le 'droit' ou le 'genre', dont le 'genre grammatical'. L'adjectif reizh signifie 'droit, correct'.


(1) ma teufoc'h da vezañ reizh eus ar vicher, e roin deoc'h kreskañs.
si4 viendriez de1 être droit de le 1métier R4 donnerai à.vous croiss.ance
'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:146)


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif reizh a grammaticalisé en un préfixe reizh-.