Différences entre les versions de « A-zevri »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |le]]le [[ »)
 
(23 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'adverbe complexe ''a-zevri'' signifie 'sérieusement, résolument, exprès, délibérément'.
L'[[adverbe]] complexe ''a-zevri'' signifie 'sérieusement, résolument, exprès, délibérément'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Hag int || àrnezhoñ ||'''a-zevri'''!
|(1)|| Hag || int || àrnezhoñ || '''a-zevri''' !
|-
|-
| || [[&|et]] [[pfi|eux]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[a|à]]-résolu
||| [[&|et]] || [[pfi|eux]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[devri|résolu]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Et eux de résolument se jeter dessus!'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:17)
||| colspan="15" | 'Et eux de résolument se jeter dessus !'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:17)
|}
|}


Ligne 13 : Ligne 15 :
== Sémantique ==
== Sémantique ==


L'intention du sujet de la phrase peut être fortement impliquée (cf. 'exprès').
L'intention du [[sujet]] de la phrase peut être fortement impliquée (cf. 'exprès').




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| E oamp '''a-zevri''' || o lampat, ||kouezhañ 'reamp ||a-fardaklav || war ar foenn... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21)
|(2)|| E || oamp || '''a-zevri''' || o || lampat, || kouezhañ || 'reamp || a-fardaklav || war || ar foenn…
|-
|-
| || [[R]] [[COP|étions]] exprès || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> sauter || [[kouezhañ|tomber]] '[[ober|faisions]] || [[a|à]]-? || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] foin
||| [[R]] || [[COP|étions]] || exprès || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[lampat|sauter]] || [[kouezhañ|tomber]] || [[ober|faisions]] || [[a|à]]-? || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[an, al, ar|le]] [[foenn|foin]]
|-
|-
|||colspan="4" |'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'  
||| colspan="15" | 'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'  
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:21)
|}
|}


Ligne 29 : Ligne 33 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Soñjal a raen||''' a-zevri'''||| en desped din, || en istor ||a c'halljen || da ober.||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
|(3)|| Soñjal || a raen || '''a-zevri''' || en desped || din, || en || istor || a c'halljen || da || ober.
|-
||| [[soñjal|penser]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisais]] || sérieusement || [[En despet|malgré]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[istor|histoire]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]]
|-
|-
| || [[soñjal|penser]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisais]] || sérieusement || [[En despet|malgré]] [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|dans]] histoire ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrais]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup>  [[ober|faire]]
||| colspan="15" | 'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
|-
|-
|||colspan="4" |'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 45 :
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes orientés vers le sujet|Categories]]

Version actuelle datée du 27 août 2023 à 02:48

L'adverbe complexe a-zevri signifie 'sérieusement, résolument, exprès, délibérément'.


(1) Hag int àrnezhoñ a-zevri !
et eux sur.lui à1-résolu
'Et eux de résolument se jeter dessus !'
Vannetais, Herrieu (1994:17)


Sémantique

L'intention du sujet de la phrase peut être fortement impliquée (cf. 'exprès').


(2) E oamp a-zevri o lampat, kouezhañ 'reamp a-fardaklav war ar foenn…
R étions exprès à4 sauter tomber faisions à-? sur1 le foin
'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21)


L'intention peut aussi être contraire à l'intention du sujet (3).


(3) Soñjal a raen a-zevri en desped din, en istor a c'halljen da ober.
penser R1 faisais sérieusement malgré de.moi en.le histoire R1 pourrais de1 faire
'Je pensais sérieusement, malgré moi, à l'histoire que je pourrais créer.'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138)