Différences entre les versions de « Sadorn »

De Arbres
Ligne 13 : Ligne 13 :
|(1)|| Gouzout || a || rez || ho peus || disoñjet || da || levrig || kanañ || '''disadorn''' || diwezhañ ?  
|(1)|| Gouzout || a || rez || ho peus || disoñjet || da || levrig || kanañ || '''disadorn''' || diwezhañ ?  
|-  
|-  
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || 2PL [[kaout|avez]] || [[di-, dis-|dé]].[[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[levr|livr]].[[DIM|et]] || [[kanañ|chanter]] || [[di-/(deiz-)|jour]].samedi || [[diwezhat|tard]].[[superlatif|le.plus]]
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || 2PL 2.[[kaout|a]] || [[di-, dis-|dé]].[[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[levr|livr]].[[DIM|et]] || [[kanañ|chanter]] || [[di-/(deiz-)|jour]].samedi || [[diwezhat|tard]].[[superlatif|le.plus]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Tu sais que tu as oublié ton livret de chant samedi ?!'  
||| colspan="15" | 'Tu sais que tu as oublié ton livret de chant samedi ?!'  

Version du 3 août 2023 à 09:41

Le nom sadorn dénote le jour de la semaine 'samedi'.


Morphologie

dérivation

Le préfixe di- obtient l'adverbe déictique disadorn 'samedi passé ou juste à venir pour le locuteur'.


(1) Gouzout a rez ho peus disoñjet da levrig kanañ disadorn diwezhañ ?
savoir R fais 2PL 2.a .pens.é ton1 livr.et chanter jour.samedi tard.le.plus
'Tu sais que tu as oublié ton livret de chant samedi ?!'
Cornouaillais (Gourlizon), Kontañ kaoz (06/2019)

Syntaxe

Pour la syntaxe de l'utilisation de ce nom, se reporter à l'article sur les jours de la semaine.

Diachronie

Le nom sadorn est hérité de la forme génitive du latin 'Saturne' Saturn-i (Falc'hun & Fleuriot 1978-79:9A).