Différences entre les versions de « Bountañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
m (Remplacement de texte — « ne<sup>1</sup> » par « ne<sup>1</sup> »)
Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2) … || na || houllan || ket || beza || '''boutet''' || e || kaoz.
|(2) … || na || houllan || ket || beza || '''boutet''' || e || kaoz.
|-  
|-  
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demande]] || [[ket|pas]] || [[bezañ|être]] || pouss.[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[kaoz|conversation]]
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demande]] || [[ket|pas]] || [[bezañ|être]] || pouss.[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[kaoz|conversation]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | '… je ne veux pas être mêlé à des cancans.'
||| colspan="15" | '… je ne veux pas être mêlé à des cancans.'

Version du 14 juin 2023 à 22:57

Le verbe boutañ, bountañ signifie 'pousser'.


(1) Boutañ ha chachañ a reent an eil war egile diouz o gwasañ.
pousser et tirer R faisaient le second sur autre de leur2 pire
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
Trégorrois, Gros (1984:78)


Morphologie

variation dialectale

La racine est /but-/ pour le trégorrois Jules Gros.


(2) … na houllan ket beza boutet e kaoz.
ne1 demande pas être pouss.é en conversation
'… je ne veux pas être mêlé à des cancans.'
Trégorrois, Gros (1989:'kaoz')


dérivation

Un morphème vide nominalisant obtient ar bount 'le bouchon'.


(3) Sikour ac'hanon da dennañ ar bount.
aide P.moi à1 tirer le bouchon
'Aide-moi à enlever le bouchon.'
Léonard, Kervella (2009:43)