Différences entre les versions de « Gwenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
m (Remplacement de texte — « ''Poher (Carhaix)'' » par « ''Cornouaillais (Carhaix)'' »)
Ligne 20 : Ligne 20 :
||| colspan="15" | 'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.'  
||| colspan="15" | 'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.'  
|-
|-
||||||||| colspan="15" | ''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|}
|}



Version du 9 avril 2023 à 11:19

L'adjectif gwenn 'blanc' est un adjectif de couleur.


Morphologie

grammaticalisation

Selon Kervella (1947:§878), l'adjectif gwenn 'blanc' a grammaticalisé en le préfixe gwen-, que l'on retrouve par exemple dans gwengolo 'octobre'.


variation dialectale

(2) /ispɛn vi o viš møz evəd ̆jɥin ̆jɥɛn/
Ouzhpenn evit ur wech meus evet gwin gwenn.
plus que un 1fois ai b.u vin blanc
'J'ai bu plus d'une fois du vin blanc.'
Cornouaillais (Carhaix), Timm (1989:367)


intensification

L'intensification de gwenn a souvent trait à la façon dont le linge pouvait être rendu 'blanc', ce qui revenait dans les sociétés traditionnelles à le battre.

En vannetais de Kistinid, Nicolas (2005:15) gwenn kann /ɟɥɛnkan/, 'blanc éclatant'.


dérivation

Un suffixe -eg obtient le nom 'gwenneg, un 'sou', littéralement un 'blanc'.


Expressions

bara gwenn, 'pain blanc'

(3) Souben a leaz, ha bara gwenn
soupe de1 lait et pain blanc
'Soupe au lait et pain blanc… '
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:62)