Différences entre les versions de « Intentiñ, ententiñ »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
||| colspan="15" | 'Ceux-là on s'est bien occupé d'eux… '  
||| colspan="15" | 'Ceux-là on s'est bien occupé d'eux… '  
|-
|-
||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:179)   
||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:179)   
|}
|}



Version du 6 avril 2023 à 23:27

Le verbe intentiñ, ententiñ signifie 'comprendre', 's'occuper de'.


(1) Ar re-mañ a oe ententet mad oh outo...
le ceux-ci R1 fut occup.é bien de de.eux
'Ceux-là on s'est bien occupé d'eux… '
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:179)