Différences entre les versions de « Porzh »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon'', » par « ''Léonard'', ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[di-, dis-|dé]].[[foeltr|foudr]].[[-añ (V.)|er]] || [[tout|tout]] || [[art|le]] cour || [[R]] [[ober|faisait]] || [[art|le]] [[dour|eau]]-[[DEM|là]] | ||| [[di-, dis-|dé]].[[foeltr|foudr]].[[-añ (V.)|er]] || [[tout|tout]] || [[art|le]] cour || [[R]] [[ober|faisait]] || [[art|le]] [[dour|eau]]-[[DEM|là]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | ||| colspan="15" | 'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'foeltra') | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'foeltra') | ||
|} | |} | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||| [[art|un]] cour.[[-iad|ée]] || [[mat|bien]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[zo|y.a]] | ||| [[art|un]] cour.[[-iad|ée]] || [[mat|bien]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[zo|y.a]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'La cour est pleine d'enfants.' | ||| colspan="15" | 'La cour est pleine d'enfants.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léonard'', [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:8) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:8) | ||
|} | |} | ||
Version du 2 mars 2023 à 14:50
Le nom porzh dénote le 'port' ou la 'cour (d'une maison, de l'école)'.
(1) | Difoeltra | toud | ar porz | a ree | an dour-ze. | ||||||||||||
dé.foudr.er | tout | le cour | R faisait | le eau-là | |||||||||||||
'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'foeltra') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 535 documente la variation dialectale de la traduction de 'cour, cours (d'une maison)'.
La carte 536 documente le pluriel du mot composé porzh-mor pour la traduction de port(s) de mer. On trouve des pluriels en -où comme des pluriels internes.
dérivation
(2) | Ur porzhiad | mat | a | vugale | zo. | ||||||||||||
un cour.ée | bien | de1 | enfant.s | y.a | |||||||||||||
'La cour est pleine d'enfants.' | |||||||||||||||||
Léonard, Madeg (2013:8) |
Toponymie
Le nom toponymique porzh réfère communément à un 'port de mer', une 'cour', ou encore à une 'porte d'entrée de ville'.