Différences entre les versions de « Bountañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| pousser || [[&|et]] || [[sachañ|tirer]] || [[R]] [[ober|faisaient]] || [[art|le]] [[pronom réciproque|second]] || [[war|sur]] || [[egile|autre]] || [[diouzh|de]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[gwashañ|pire]] | ||| pousser || [[&|et]] || [[sachañ|tirer]] || [[R]] [[ober|faisaient]] || [[art|le]] [[pronom réciproque|second]] || [[war|sur]] || [[egile|autre]] || [[diouzh|de]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[gwashañ|pire]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.' | ||| colspan="15" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:78) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:78) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demande]] || [[ket|pas]] || [[bezañ|être]] || pouss.[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[kaoz|conversation]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demande]] || [[ket|pas]] || [[bezañ|être]] || pouss.[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[kaoz|conversation]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '… je ne veux pas être mêlé à des cancans.' | ||| colspan="15" | '… je ne veux pas être mêlé à des cancans.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaoz') | ||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaoz') | ||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
||| colspan="15" | 'Aide-moi à enlever le bouchon.' | ||| colspan="15" | 'Aide-moi à enlever le bouchon.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:43) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:43) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 02:49
Le verbe boutañ, bountañ signifie 'pousser'.
(1) | Boutañ | ha | chachañ | a reent | an eil | war | egile | diouz | o | gwasañ. | ||||||||
pousser | et | tirer | R faisaient | le second | sur | autre | de | leur2 | pire | |||||||||
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:78) |
Morphologie
variation dialectale
La racine est /but-/ pour le trégorrois Jules Gros.
(2) … | na | houllan | ket | beza | boutet | e | kaoz. | ||||||||||||
ne1 | demande | pas | être | pouss.é | en | conversation | |||||||||||||
'… je ne veux pas être mêlé à des cancans.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'kaoz') |
dérivation
Un morphème vide nominalisant obtient ar bount 'le bouchon'.
(3) | Sikour | ac'hanon | da | dennañ | ar bount. | ||||||||||||
aide | P.moi | à1 | tirer | le bouchon | |||||||||||||
'Aide-moi à enlever le bouchon.' | |||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:43) |