Différences entre les versions de « Bountañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon'',  » par « ''Léonard'',  »)
m (Remplacement de texte — « ''Trégorrois'', (Gros 1984: » par « ''Trégorrois'', Gros (1984: »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'  
|||colspan="15" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:78)
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:78)
|}
|}



Version du 4 décembre 2022 à 13:07

Le verbe boutañ, bountañ signifie 'pousser'.


(1) Boutañ ha chachañ a reent an eil war egile diouz o gwasañ.
pousser et tirer R faisaient le second sur autre de leur2 pire
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
Trégorrois, Gros (1984:78)


Morphologie

variation dialectale

La racine est /but-/ pour le trégorrois Jules Gros.


(2) ... na houllan ket beza boutet e kaoz.
ne1 demande pas être pouss.é en conversation
'... je ne veux pas être mêlé à des cancans.'
Trégorrois, Gros (1989:'kaoz')


dérivation

Un morphème vide nominalisant obtient ar bount 'le bouchon'.


(3) Sikour ac'hanon da dennañ ar bount.
aide P.moi à1 tirer le bouchon
'Aide-moi à enlever le bouchon.'
Léonard, Kervella (2009:43)