Différences entre les versions de « Dispign (V.) »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Evit || '''nompaz''' || dispign || e || dammig || arhant.  
|(2)|| Evit || nompaz || '''dispign''' || e || dammig || arhant.  
|-  
|-  
||| [[evit|pour]] || ne.pas || dépenser || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[tamm|morceau]].[[-ig|DIM]] || [[arc'hant|argent]]
||| [[evit|pour]] || [[nompas|ne.pas]] || dépenser || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[tamm|morceau]].[[-ig|DIM]] || [[arc'hant|argent]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'Pour ne pas dépenser son peu d'argent.'  
||| colspan="15" | 'Pour ne pas dépenser son peu d'argent.'  

Version du 31 octobre 2022 à 22:17

Le verbe dispign signifie 'dépenser'.


(1) Taol plê a dispignfez.
jeter intérêt R1 dépenserais
'Attention de ne pas dépenser.'
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:261)


Morphologie

La variation dialectale de la traduction de dépenser (de l'argent) est documentée dans la carte 162 de l'ALBB. Le verbe majoritairement donné est dispign. Le bas-cornouaillais a une forme infinitive notée ers, eres, eares. Le vannetais a les verbes dismat, dismatein, disposein, dispañs, dichpañchein, diskufegch, fondein. En Léon, à côté de dispign, on trouve aussi implijañ.


(2) Evit nompaz dispign e dammig arhant.
pour ne.pas dépenser son1 morceau.DIM argent
'Pour ne pas dépenser son peu d'argent.'
Trépos (2001:§437)


Il existe de nombreuses expressions concurrentes, comme foetañ arc'hant, dismantrañ arc'hant ou debriñ arc'hant.