Différences entre les versions de « Kraou »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « | [[Le Bozec| » par « | [[Le Bozec (1933)| ») |
||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
|||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:82) | |||||||colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:82) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 juin 2022 à 21:03
Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.
(1) | An nep-ma-nep | a | brenefe | loaned | en | e | graou... | ||||||||||||||
le tel-ci-tel | R1 | achêterait | animau.x | en | son1 | crèche | |||||||||||||||
'Untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43) |
Morphologie
variation dialectale
La morphologie du nom kraou est assez stable dialectalement, comme illustré dans la carte 263 du NALBB 'l'étable'.
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.
genre
Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.
(2) | N'hon eus, | siouaz ! | er | c'hraou, | loen | evit | ho | tougen. | |||||||||
ne1 1PL a | hélas | en.le | 5étable | animal | pour | vous3 | porter | ||||||||||
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | |||||||||||||||||
Standard, Riou (1941:113) |
nombre
(3) | Ar chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er | c'hreier, | a vez | laosket | en | o | frankiz. | ||||||
le bétail | gard.é | pendant | le jour | en.le | 5crèche.s | R est | laiss.é | en | leur2 | liberté | |||||||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||||||||||||||||
Le Bozec (1933:82) |
Le Bayon (1878:18) donne kreu, kreuiér 'étables'.