Différences entre les versions de « Kraou »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « | [[Le Bozec| » par « | [[Le Bozec (1933)| »)
Ligne 48 : Ligne 48 :
|||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.'  
|||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:82)
|||||||colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:82)
|}
|}



Version du 26 juin 2022 à 21:03

Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.


(1) An nep-ma-nep a brenefe loaned en e graou...
le tel-ci-tel R1 achêterait animau.x en son1 crèche
'Untel achèterait des animaux dans sa crèche... '
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43)


Morphologie

variation dialectale

La morphologie du nom kraou est assez stable dialectalement, comme illustré dans la carte 263 du NALBB 'l'étable'.

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.


genre

Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.


(2) N'hon eus, siouaz ! er c'hraou, loen evit ho tougen.
ne1 1PL a hélas en.le 5étable animal pour vous3 porter
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.'
Standard, Riou (1941:113)


nombre

(3) Ar chatal, dalc'het e pad an deiz er c'hreier, a vez laosket en o frankiz.
le bétail gard.é pendant le jour en.le 5crèche.s R est laiss.é en leur2 liberté
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.'
Le Bozec (1933:82)


Le Bayon (1878:18) donne kreu, kreuiér 'étables'.