Différences entre les versions de « Batous »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « s? » par « s ? »)
m (Remplacement de texte — « à! » par « à ! »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[nom propre|Amélia]] || [[R]] || [[ober|faisait]] || patouille || [[betek|jusque]] || [[aze|là]]
||| [[nom propre|Amélia]] || [[R]] || [[ober|faisait]] || patouille || [[betek|jusque]] || [[aze|là]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Amélia faisait de la patouille jusque là!'  
|||colspan="10" | 'Amélia faisait de la patouille jusque là !'  
|-
|-
|||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]]
|||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]]

Version du 30 mai 2022 à 16:28

Le nom batous signifie la 'patouille'.


(1) Amelia a rae batous betek ahe.
Amélia R faisait patouille jusque
'Amélia faisait de la patouille jusque là !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)


Morphologie

composition

Le nom batous est une nominalisation du composé de la préposition e-barzh 'dans' et de e-touez 'parmi'.


(2) ba tous er plouz
dans parmi en.le paille
'parmi la paille'
Cornouaillais (Bannalec), Bouzec & al. (2017:305)


répartition dialectale

On trouve aussi à Locronan le nom sklabous, or pezh sklabous, construit sur sklabousañ 'éclabousser'.


Horizons comparatifs

Le nom breton batous a été emprunté par le français de Basse-Bretagne, en concurrence avec l'autre emprunt glabous, faire du glabous qui vient de sklabous.