Différences entre les versions de « Bleiz »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||''' » par « || ''' ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="10" | 'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.' | |||colspan="10" | 'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:299) | |||||||||colspan="10" | ''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:299) | ||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
|||colspan="10" | 'Tu n'as jamais entendu parler du loup-garou ?' | |||colspan="10" | 'Tu n'as jamais entendu parler du loup-garou ?' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Arradon'', [[Audic (2013)|Audic (2013]]:282) | |||||||||colspan="10" | ''Arradon'', [[Audic (2013)|Audic (2013]]:282) | ||
|} | |} | ||
Version du 19 mars 2022 à 17:37
Le nom bleiz dénote un 'loup'.
(1) | Koulz | oa | d'ar | bobl | gweled | bleizi | ba | o | blass. | ||||
autant | était | à le | 1peuple | voir | loup.s | dans | leur1 | place | |||||
'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.' | |||||||||||||
Breton central, Favereau (1984:299) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 35 de l'ALBB montre la répartition des formes de pluriel en bleizi vs. bleidi.
En haut vannetais Delanoy (2010) a blei m., 'loup', et le pluriel bleidi.
nombre
Le nom singulier bleiz prend pour pluriel le suffixe -i.
Diachronie
On relève ce nom dès le vieux breton dans le Cartulaire de Redon avec bledic 'petit loup'.
Expressions
'loup-garou'
(2) | T'eus | ket | james | klewet | komz | ag | ar garew ? | ||||||
2SG.as | pas | jamais | entendu | parler | de | le garou | |||||||
'Tu n'as jamais entendu parler du loup-garou ?' | |||||||||||||
Arradon, Audic (2013:282) |