Différences entre les versions de « Frankiz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| répondre || [[R]] [[ober|fais]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[karout|aime]] || [[-oc'h|mieux]] || liberté || [[eget|que]] || [[arc'hant|argent]]
||| répondre || [[R]] [[ober|fais]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[karout|aime]] || [[-oc'h|mieux]] || liberté || [[eget|que]] || [[arc'hant|argent]]
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Je lui réponds que je préfère la liberté à l'argent.'  
|||colspan="10" | 'Je lui réponds que je préfère la liberté à l'argent.'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288)
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288)

Version du 18 mars 2022 à 15:15

Le nom frankiz dénote la 'liberté'.


(1) Respont a ran dezhoñ e karan gwell frankiz eget argant.
répondre R fais à.lui R4 aime mieux liberté que argent
'Je lui réponds que je préfère la liberté à l'argent.'
Vannetais, Herrieu (1994:288)


Morphologie

composition

En breton moderne, la racine du nom frankiz est l'adjectif frank, nominalisé par le suffixe -iz.


genre

Les noms dérivés en -iz sont tous féminins selon Kervella (1947:§839).


Diachronie

Le nom frankiz est un emprunt au moyen français. Soit l'adjectif franc ('de condition libre', attesté vers 1050, CNTRL) a été emprunté puis dérivé, soit c'est directement le nom franchise 'liberté' (attesté sous ce sens vers 1130, CNRTL) qui a été emprunté.