Différences entre les versions de « Farv »
De Arbres
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
Cet [[adjectif]] est en compétition avec l'adjectif ''[[lorc'hus]]'', ou les [[emprunts]] adjectivaux ''[[glorius]]'' ou ''[[fier]]''. | Cet [[adjectif]] est en compétition avec l'adjectif ''[[lorc'hus]]'', ou les [[emprunts]] adjectivaux ''[[glorius]]'' ou ''[[fier]]''. | ||
=== dérivation === | |||
[[Troude (1886)|Troude (1886]]:5-7) donnait une nomination féminisable en ''[[-ez (F.)|-ez]]'' avec ''farodes'' 'fille élégante'. | |||
== Horizons comparatifs == | |||
[[Troude (1886)|Troude (1886]]:5-7) relève un emprunt en [[français de Basse-Bretagne]] avec ''faire son faro'' 'faire le beau'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 18 octobre 2021 à 16:02
L'adjectif farv signifie 'fier'.
(1) | Me, atao, | a huñvree | en eur | en em | lakaad e stad | ar baotred | faro ... | |||||
moi toujours | R1 rêvait | en1 | se | mettre dans état | le 1gars | fier | ||||||
'Moi, toujours, je rêvais en me mettant à la place des gars fiers...' | ||||||||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:96) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
(2) | Tregont | vloaz | a-raok | e oa | anezhi | ur gaer | a | blac'h | faro. | |||
trente1 | an | avant | R4 était | P.elle | un1 beau | de1 | fille | fière | ||||
'Trente ans plus tôt, elle était un fier beau brin de fille.' | ||||||||||||
Abeozen (1986:39), cité dans Timm (1995:8) |
Cet adjectif est en compétition avec l'adjectif lorc'hus, ou les emprunts adjectivaux glorius ou fier.
dérivation
Troude (1886:5-7) donnait une nomination féminisable en -ez avec farodes 'fille élégante'.
Horizons comparatifs
Troude (1886:5-7) relève un emprunt en français de Basse-Bretagne avec faire son faro 'faire le beau'.