Différences entre les versions de « Bleiz »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-035.jpg 35] de '[[ALBB]] montre la répartition des formes de pluriel en ''bleizi'' vs. ''bleidi''. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-035.jpg 35] de '[[ALBB]] montre la répartition des formes de pluriel en ''bleizi'' vs. ''bleidi''. | ||
En haut vannetais [[Delanoy ( | En haut vannetais [[Delanoy (2010)]] a ''blei'' m., 'loup', et le pluriel ''bleidi''. | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
Le nom singulier ''bleiz'' prend pour pluriel le suffixe ''[[-i (PL)|-i]]''. | Le nom singulier ''bleiz'' prend pour pluriel le suffixe ''[[-i (PL)|-i]]''. | ||
== Diachronie == | == Diachronie == |
Version du 27 septembre 2021 à 10:06
Le nom bleiz dénote un 'loup'.
(1) | Koulz | oa | d'ar | bobl | gweled | bleizi | ba | o | blass. | ||||
autant | était | à le | 1peuple | voir | loup.s | dans | leur1 | place | |||||
'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.' | |||||||||||||
Breton central, Favereau (1984:299) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 35 de 'ALBB montre la répartition des formes de pluriel en bleizi vs. bleidi.
En haut vannetais Delanoy (2010) a blei m., 'loup', et le pluriel bleidi.
nombre
Le nom singulier bleiz prend pour pluriel le suffixe -i.
Diachronie
On relève ce nom dès le vieux breton dans le Cartulaire de Redon avec bledic 'petit loup'.
Expressions
'loup-garou'
(2) | T'eus | ket | james | klewet | komz | ag | ar garew ? | ||||||
2SG.as | pas | jamais | entendu | parler | de | le garou | |||||||
'Tu n'as jamais entendu parler du loup-garou ?' | |||||||||||||
Arradon, Audic (2013:282) |