Différences entre les versions de « Kraou »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:43)
||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:43)
|-
|-
|(1)|| an nep-ma-nep || a brenefe || loaned || en e || '''graou'''...
|(1)|| an nep-ma-nep || a brenefe || loaned || en || e || '''graou'''...
|-  
|-  
||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|achêterait]]||  [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||crêche
||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|achêterait]]||  [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche
|-
|-
||| colspan="10" | 'untel achêterait des animaux dans sa crêche...'  
||| colspan="10" | 'untel achêterait des animaux dans sa crèche...'  
|}
|}



Version du 11 août 2021 à 12:44

Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.


Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43)
(1) an nep-ma-nep a brenefe loaned en e graou...
le tel-ci-tel R1 achêterait animau.x en son1 crèche
'untel achêterait des animaux dans sa crèche...'


Morphologie

variation dialectale

La morphologie de ce nom est assez stable dialectalement. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.


genre

Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.


Standard, Riou (1941:113)
(2) N'hon eus, siouaz! er c'hraou, loen evit ho tougen.
ne1 1PL a hélas dans.le 5étable animal pour vous3 porter
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.'


nombre

(3) Ar chatal, dalc'het e pad an deiz er c'hreier, a vez laosket en o frankiz.
le bétail gardé pendant le jour en.le 5crèche.s R est laissé en leur2 liberté
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.'
Le Bozec (1933:82)