Différences entre les versions de « Lagad »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « -[[DEM| » par « .[[DEM| ») |
|||
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
|(5)|| N'em-eus || ket || kousket || '''eun''' || '''dakenn''' || en || noz-mañ. | |(5)|| N'em-eus || ket || kousket || '''eun''' || '''dakenn''' || en || noz-mañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]]<sup>[[4]]</sup>.1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kousk|dorm]].[[-et (Adj.)|i]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[takenn|goutte]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[noz|nuit]].[[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]]<sup>[[4]]</sup>.1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kousk|dorm]].[[-et (Adj.)|i]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[takenn|goutte]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[noz|nuit]].[[-mañ|ci]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Je n'ai pas fermé l'œil cette nuit.' | ||| colspan="15" | 'Je n'ai pas fermé l'œil cette nuit.' |
Version du 28 avril 2024 à 00:32
Le nom lagad dénote un 'oeil'.
Morphologie
duel
(2) | daoulagad | mo' | ka' | 'r c'houl-taro | ||||||||||||||
deux.oeil | mode | avec | un 5taureau-taureau | |||||||||||||||
'de grands yeux' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:309) |
dérivation
- al lagadenn, /le œil.SG/
- 'l'anneau'
- Trégorrois, Gros (1970b:§'eskob')
variation dialectale
(1) | pe | vɛn | eo | ebaz | aʁ | paʁk | e | vez | sklɛʁ | o | lagad | ||||||||||
quand1 | étais | là | dans | le | parc | R | est | clair | leur2 | œil | |||||||||||
'Quand elles étaient aux champs, leurs yeux étaient clairs.' | |||||||||||||||||||||
Breton central (Duault), Avezard-Roger (2004a:140) |
Expressions
'lever les yeux', sevel e zaoulagad
(3) | Sevel | a reas | ar paotr | e | zaoulagad … | |||||||||||||
lever | R fit | le garçon | son1 | deux.œil | ||||||||||||||
'Le garçon leva les yeux.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:23) |
'se mettre le doigt dans l'oeil', lakaat ar biz en e lagad
(4) | Don | ' | peus | lakaet | ho | piz | en | hoc'h | lagad. | ||||||||
profond | 2PL | 2.a | m.is | votre3 | doigt | en | votre+C | oeil | |||||||||
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'œil.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:36) |
'fermer l'oeil'
Le nom lagad n'est pas utilisé comme en français comme un minimiseur (cf. ne pas fermer l'œil).
(5) | N'em-eus | ket | kousket | eun | dakenn | en | noz-mañ. | |||||||||||
ne1 R4.1SG a | pas | dorm.i | un | 1goutte | en.le | nuit.ci | ||||||||||||
'Je n'ai pas fermé l'œil cette nuit.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'takenn') |