Différences entre les versions de « Spécifieur »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ]]. » par « ]]- »)
m (Remplacement de texte — « qui || êtes-vous » par « qui || êtes-vous »)
 
Ligne 21 : Ligne 21 :
|(2)|| '''Piv''' || oc'h-hu ?
|(2)|| '''Piv''' || oc'h-hu ?
|-
|-
||| [[piv|qui]] || [[COP|êtes]]-[[écho|vous]]
||| [[piv|qui]] || [[eo|êtes]]-[[écho|vous]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Qui êtes-vous ?'
||| colspan="15" | 'Qui êtes-vous ?'

Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 14:41

Le spécifieur, appelé aussi spécificateur en français, est une fonction grammaticale remplie par certains types de constituants, définie par une relation hiérarchique.

En breton, français ou anglais, le spécifieur est branché à gauche de la tête de la projection maximale qui le contient. En (1), le sujet Ar paotr-koz-se apparaît en position de spécifieur de la projection temporelle (IP ou FinP) où apparaît le complexe formé du rannig a et du verbe zo.


(1) Ar paotr-koz-se a zo boufon ouz ar vugale.
le gars-vieux- R est violent à le 1enfant.s
'Ce vieux-là est brutal envers les enfants.'
Trégorrois, Gros (1984:490)


En (2), l'interrogatif piv apparaît en position de spécifieur de la projection de la phrase CP.


(2) Piv oc'h-hu ?
qui êtes-vous
'Qui êtes-vous ?'
Trégorrois, Gros (1984:408)


Terminologie

On trouve en français spécifieur ou spécificateur, ce qui est traduisible en breton par diferaenn.

Le terme anglais pour 'spécifieur' est specifier.


Bibliographie

  • Starke, Michael. 2001. On the Inexistence of Specifiers and the Nature of Heads, texte.