Différences entre les versions de « Spécifieur »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| '''Piv''' || oc'h-hu ? | |(2)|| '''Piv''' || oc'h-hu ? | ||
|- | |- | ||
||| [[piv|qui]] || [[ | ||| [[piv|qui]] || [[eo|êtes]]-[[écho|vous]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Qui êtes-vous ?' | ||| colspan="15" | 'Qui êtes-vous ?' |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 14:41
Le spécifieur, appelé aussi spécificateur en français, est une fonction grammaticale remplie par certains types de constituants, définie par une relation hiérarchique.
En breton, français ou anglais, le spécifieur est branché à gauche de la tête de la projection maximale qui le contient. En (1), le sujet Ar paotr-koz-se apparaît en position de spécifieur de la projection temporelle (IP ou FinP) où apparaît le complexe formé du rannig a et du verbe zo.
(1) | Ar | paotr-koz-se | a | zo | boufon | ouz | ar | vugale. | ||||||||||
le | gars-vieux-là | R | est | violent | à | le | 1enfant.s | |||||||||||
'Ce vieux-là est brutal envers les enfants.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:490) |
En (2), l'interrogatif piv apparaît en position de spécifieur de la projection de la phrase CP.
(2) | Piv | oc'h-hu ? | ||||||||||||||||
qui | êtes-vous | |||||||||||||||||
'Qui êtes-vous ?' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:408) |
Terminologie
On trouve en français spécifieur ou spécificateur, ce qui est traduisible en breton par diferaenn.
Le terme anglais pour 'spécifieur' est specifier.
Bibliographie
- Starke, Michael. 2001. On the Inexistence of Specifiers and the Nature of Heads, texte.