Différences entre les versions de « Treuziñ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ]].ci » par « ]]-ci »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| '''Treuziñ''' || a || ran || holl || ar vro || dostennek-mañ.
|(1)|| '''Treuziñ''' || a || ran || holl || ar vro || dostennek-mañ.
|-
|-
||| traverser || [[R]] || [[ober|fais]] || [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]] || [[tostenn|collin]].[[-ek|eux]].[[-mañ|ci]]
||| traverser || [[R]] || [[ober|fais]] || [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]] || [[tostenn|collin]].[[-ek|eux]]-[[-mañ|ci]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Je traverse tout ce pays de collines.'
||| colspan="15" | 'Je traverse tout ce pays de collines.'

Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 07:10

Le verbe treuziñ signifie 'traverser'.


(1) Treuziñ a ran holl ar vro dostennek-mañ.
traverser R fais tout le 1pays collin.eux-ci
'Je traverse tout ce pays de collines.'
Vannetais, Herrieu (1994:218)


Morphologie

dérivation

Le verbe treuziñ est composé de l'adjectif treuz 'transversal, de travers' et du suffixe verbal de l'infinitif -iñ.


variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne l'infinitif trézein.