Différences entre les versions de « Traoñienn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ]].ci » par « ]]-ci »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Du-mañ, || e red || an dour, || hañv-c'hoañv, || e-barzh || an '''traoniennoù'''.
|(1)|| Du-mañ, || e red || an dour, || hañv-c'hoañv, || e-barzh || an '''traoniennoù'''.
|-
|-
||| [[tu|côté]].[[-mañ|ci]] || [[R]] [[redek|court]] || [[an, al, ar|le]] [[dour|eau]] || [[hañv|été]]<sup>[[1]]</sup>-[[goañv|hiver]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]] vallée.[[-où (PL.)|s]]
||| [[tu|côté]]-[[-mañ|ci]] || [[R]] [[redek|court]] || [[an, al, ar|le]] [[dour|eau]] || [[hañv|été]]<sup>[[1]]</sup>-[[goañv|hiver]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]] vallée.[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Chez moi, l'eau court dans les vallées été comme hiver.'  
||| colspan="15" | 'Chez moi, l'eau court dans les vallées été comme hiver.'  

Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 07:37

Le nom traoñienn dénote une 'vallée'.


(1) Du-mañ, e red an dour, hañv-c'hoañv, e-barzh an traoniennoù.
côté-ci R court le eau été1-hiver dans le vallée.s
'Chez moi, l'eau court dans les vallées été comme hiver.'
Standard, Drezen (1990:30)


Morphologie

composition

L'adjectif traoñv 'bas' a été nominalisé par le suffixe -enn.


Sémantique

concurrence lexicale

Le nom traoñienn 'vallée' est en compétition avec devalenn.