Savar

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Le nom safar dénote le 'vacarme', ou la 'parole' en sud-cornouaillais (Trépos 1959b).


Morphologie

répartition dialectale

En sud-cornouaillais, savar est en concurrence avec les noms kaoz ou lavar.


dérivation

Le verbe dérivé 'parler' est safari, savariñ, savaret (cf. Kervella 1947:§428,k, Ne safare mui nemet e brezhonek anezhañ). Il est relevé dans tout le pays Glazik (carte 408 de l'ALBB).


grammaticalisation

En breton bigouden, le nom savar a grammaticalisé en la préposition sar selon'. Trépos (1959b) donne sar Nouel 'selon Noël, sar ma lavaro e dad 'selon ce que dira son père'.