Ruz : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 10 : Ligne 10 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| ken '''ruz''' ||ha feskennoù || ur c'houadur bihan|| tapet gantañ|| ar '''ruzell''' ||||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:101)
+
|(1)|| ken || '''ruz''' ||ha || feskennoù || ur c'houadur || bihan || tapet || gantañ || ar '''ruzell'''.
 
|-
 
|-
| || [[ken, ker, kel|tant]] rouge || [[C.ha(g)|que]] fesses || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] [[bihan|petit]]|| [[tapout|attrapé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[art|le]] rouge.[[-ell|ole]]  
+
||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[ruz|rouge]] || [[C.ha(g)|que]] || [[feskenn|fesse]].[[-où (PL.)|s]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] || [[bihan|petit]] || [[tapout|attrapé]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[art|le]] rouge.[[-ell|ole]]  
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole'
+
|||colspan="10" | 'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:101)
 
|}
 
|}
  
Ligne 21 : Ligne 23 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (2)|| Ha da fardiñ àrnin,|| fachet '''ruz'''.
+
|(2)|| Ha || da || fardiñ || àrnin,|| fachet || '''ruz'''.
 +
|-
 +
||| [[&|et]] || [[da|de]] || [[fardañ|fondre]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]] || fâché || rouge
 
|-
 
|-
| || [[&|et]] [[da|de]] fondre [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]] || fâché rouge
+
|||colspan="10" | 'Et de se jeter sur moi, fâché rouge.'
 
|-
 
|-
| ||colspan="4" | 'Et de se jeter sur moi, fâché rouge.'|||| ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:69)
+
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:69)
 
|}
 
|}
  

Version du 7 décembre 2021 à 17:46

L'adjectif ruz 'rouge' est un adjectif de couleur.


Morphologie

dérivation

Le suffixe -ell obtient un nom de maladie, comme le français rougeole.


(1) ken ruz ha feskennoù ur c'houadur bihan tapet gantañ ar ruzell.
tant rouge que fesse.s un 5enfant petit attrapé avec.lui le rouge.ole
'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole'
Morlaix, Herri (1982:101)


intensifieur

(2) Ha da fardiñ àrnin, fachet ruz.
et de fondre sur.moi fâché rouge
'Et de se jeter sur moi, fâché rouge.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:69)