Pesun
De Arbres
Le nom pesun, en vannetais, dénote une 'araignée'.
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 382 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom singulier araignée. On trouve surtout des variantes de kevnid sur le nom collectif kevnid. On trouve aussi de façon imagée gwiader 'tisserant' à Ouessant, gwader à Groix, ou kemener 'tailleur' à Peumerit-Quintin.
On trouve en vannetais les noms pesun et arinenn. En cornouaillais, on relève kikeonegenn à Tremeven et kikeonienn à Névez, ce qui suggère un nom collectif en kikeon 'araignées'. À Brasparts, on relève bilimenn 'araignée'.
Diachronie
Selon Deshayes (2003), le nom pussun de sens 'poison' et 'araignée' est "un emprunt sous une forme altérée au français".