Pesun

De Arbres

Le nom pesun, en vannetais, dénote une 'araignée'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 382 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom singulier araignée. On trouve surtout des variantes de kevnid sur le nom collectif kevnid. On trouve aussi de façon imagée gwiader 'tisserant' à Ouessant, gwader à Groix, ou kemener 'tailleur' à Peumerit-Quintin.

On trouve en vannetais les noms pesun et arinenn. En cornouaillais, on relève kikeonegenn à Tremeven et kikeonienn à Névez, ce qui suggère un nom collectif en kikeon 'araignées'. À Brasparts, on relève bilimenn 'araignée'.


Diachronie

Selon Deshayes (2003), le nom pussun de sens 'poison' et 'araignée' est "un emprunt sous une forme altérée au français".