Différences entre les versions de « Pediñ »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1)|| Ha me ||n'oun ket bet||morse ||'''pedet'''... || ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:13) | | (1)|| Ha me ||n'oun ket bet||morse ||'''pedet'''... || ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:13) | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] [[pfi|moi]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|suis]] [[ket|pas]] [[bet|été]] | ||| [[&|et]] [[pfi|moi]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|suis]] [[ket|pas]] [[bet|été]] ||[[morse|jamais]] || invité | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Et moi je n'ai jamais été invité...' | | || colspan="4" | 'Et moi je n'ai jamais été invité...' | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== verbe à contrôle === | === verbe à contrôle === | ||
Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe '' | Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe ''pediñ'' est un [[verbe à contrôle]] de l'objet : son [[objet]] [[lie]] le [[pronom vide]] de l'infinitive. | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| (2) || '''Pedin''' a reas ||Lenaig ||''ar vugale'' || _ ||da zebrin krampouezh . | | (2) || '''Pedin''' a reas ||Lenaig ||''ar vugale'' || _ ||da zebrin krampouezh . | ||
|- | |- | ||
|| | ||| inviter [[R]] [[ober|fit]] ||Lena[[-ig|ig]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]]<sub>''x''</sub> || <font color=green>[</font color=green> [[PRO]]<sub>''x''</sub>|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[debriñ|manger]] [[krampouezh|crêpes]] <font color=green>]</font color=green> | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Lenaig a invité les enfants à manger des crêpes.' ||||||||''Trégorrois'',|| [[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:156) | |||colspan="4" | 'Lenaig a invité les enfants à manger des crêpes.' ||||||||''Trégorrois'',|| [[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:156) |
Version du 30 septembre 2020 à 11:58
Le verbe pediñ signifie 'prier (Dieu)' ou 'prier de venir, inviter'.
(1) | Ha me | n'oun ket bet | morse | pedet... | Cornouaillais / Léon, Croq (1908:13) |
et moi | ne1'suis pas été | jamais | invité | ||
'Et moi je n'ai jamais été invité...' |
Syntaxe
verbe à contrôle
Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe pediñ est un verbe à contrôle de l'objet : son objet lie le pronom vide de l'infinitive.
(2) | Pedin a reas | Lenaig | ar vugale | _ | da zebrin krampouezh . | ||||
inviter R fit | Lenaig | le 1enfantsx | [ PROx | de1 manger crêpes ] | |||||
'Lenaig a invité les enfants à manger des crêpes.' | Trégorrois, | Stephens (1990:156) |