Différences entre les versions de « Parrez »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| [[pfi|elle]] || [[COP|est]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieille]].[[superlatif|le.plus]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>paroisse | ||| [[pfi|elle]] || [[COP|est]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieille]].[[superlatif|le.plus]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>paroisse | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle est la plus vieille de la paroisse' | ||| colspan="15" | 'Elle est la plus vieille de la paroisse' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005:22)]]. | ||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005:22)]]. | ||
|} | |} | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
||| [[serten|certain]] || paroisse.[[-où (PL.)|s]] | ||| [[serten|certain]] || paroisse.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Certaines choses, certaines paroisses.' | ||| colspan="15" | 'Certaines choses, certaines paroisses.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:44) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:44) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
||| [[pediñ|invit]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[kement|chaque]] || [[paotr|homme]] || [[&|et]] || [[plac'h|femme]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>paroisse | ||| [[pediñ|invit]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[kement|chaque]] || [[paotr|homme]] || [[&|et]] || [[plac'h|femme]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>paroisse | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Chaque homme et chaque femme qui était de la paroisse était invité.' | ||| colspan="15" | 'Chaque homme et chaque femme qui était de la paroisse était invité.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Stephens (1992)|Stephens (1992]]:149) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Stephens (1992)|Stephens (1992]]:149) |
Version du 2 mars 2023 à 14:19
Le nom parrez dénote une 'paroisse'.
(1) | [ hi | zə | ər gòhã | ir | barɛs] | ||||||||||||||
Hi | zo | ar goshañ | er | barrez. | |||||||||||||||
elle | est | le 1vieille.le.plus | en.le | 1paroisse | |||||||||||||||
'Elle est la plus vieille de la paroisse' | |||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:22). |
Morphologie
genre
Le nom parrez, ar barrez est féminin.
nombre
(2) | sèrten | paroujou. | ||||||||||||||||
certain | paroisse.s | |||||||||||||||||
'Certaines choses, certaines paroisses.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:44) |
variation dialectale
La carte 512 de l'ALBB documente la variation dialectale pour la traduction de paroisse(s) au début du XX°. On retrouve la variation des formes de ce terme à la fin du XX° dans la carte 007 du NALBB.
(3) | Pedet | e | oa | kement | paotr | ha | plac'h | a | oa | er | barrouzh. | |||||||||
invit.é | R | était | chaque | homme | et | femme | R | était | en.le | 1paroisse | ||||||||||
'Chaque homme et chaque femme qui était de la paroisse était invité.' | ||||||||||||||||||||
Trégorrois, Stephens (1992:149) |