Kefridi
De Arbres
Le nom kefridi dénote une 'tâche', une 'mission'.
(1) … | rak | eñ | e-unan | a | 'n em | gargas | eus | ar gefridi… | |||||||||
car | lui | son1-un | R | se1 | chargea | de | le 1tâche | ||||||||||
'… car il se chargea lui-même de la tâche … ' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:17) |
(2) … | din | eo | bet | roet | ar | gefridi | da | ober, | mar | ez | kweljen, | lavaret | dit. | ||||
à.moi | est | été | donn.é | le | 1mission | de1 | faire | si4 | te3 | voyais | dire | à.toi | |||||
'… j'ai été chargé, si je te voyais, de te le dire.' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:92) |
Expression
Menard & Bihan (2016-) donnent le maintenant daté a-benn-kefridi 'pour de bon, à dessein, délibérément'. C'est un adverbe orienté vers le sujet en ce qu'il mobilise la subjectivité du sujet de la phrase (et non du locuteur).
Moal (1890) traduisait l'expression a-benn kefridi par 'de propos délibéré', mais aussi 'tout de suite' (sans fournir d'exemple).