Kamailhon

De Arbres

Le nom vannetais kamailhon dénote une 'veste'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 534 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom veste. Au début du XXe, le nom kamailhon n'est relevé qu'en vannetais à Caudan et Ploemeur.

Ses concurrents lexicaux sont nombreux dans d'autres dialectes. On trouve le nom jiletenn un peu partout et dans les périphéries, ce qui atteste de son ancienneté. Le nom chupenn est donné dans toute l'aire centrale. Le nom palto apparaît en Pays vannetais, en Léon et en Trégor maritime. Les noms vestenn ou sae 'veste' apparaissent surtout en vannetais (à contraster avec ce nom dans le sens de 'robe', carte 556). Le nom porpant apparaît uniquement dans le nord du Trégor. On trouve aussi sporadiquement divers autres noms à travers les dialectes. En Léon, kaban (Landeda), abit (Sainte-Sève), kap (Tremaouezan près de Landerneau), et en vannetais kuzak (Groix).