Différences entre les versions de « Gwreg »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « à<sup>1</sup> » par « à<sup>4</sup> »)
m (Remplacement de texte — « . A  » par « . À  »)
 
Ligne 41 : Ligne 41 :
=== nom de parenté ===
=== nom de parenté ===


Avec ou sans le [[possessif]], on relève partout dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-282.jpg 282] de l'[[ALBB]] les formes ''gwreg'' et ''[[maouez]]''. La forme ''gwreg'' se trouve surtout au Nord, et la forme ''[[maouez]]'' surtout au Sud, mais les deux formes sont relevées sur une aire maximale. Sporadiquement, on trouve aussi ''hini gozh''. A l'Ouest, le pluriel ''merc'hed'' se trouve en plusieurs points.  
Avec ou sans le [[possessif]], on relève partout dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-282.jpg 282] de l'[[ALBB]] les formes ''gwreg'' et ''[[maouez]]''. La forme ''gwreg'' se trouve surtout au Nord, et la forme ''[[maouez]]'' surtout au Sud, mais les deux formes sont relevées sur une aire maximale. Sporadiquement, on trouve aussi ''hini gozh''. À l'Ouest, le pluriel ''merc'hed'' se trouve en plusieurs points.  


Pour tous ces noms comme en français, le même terme [[lexical]] est utilisé pour une 'femme mariée (à quelqu'un)' que pour une 'femme mariée à soi'.
Pour tous ces noms comme en français, le même terme [[lexical]] est utilisé pour une 'femme mariée (à quelqu'un)' que pour une 'femme mariée à soi'.

Version actuelle datée du 9 avril 2024 à 19:00

Le nom gwreg dénote une 'femme mariée', au locuteur ou à quelqu'un d'autre.


(1) [døz o kʁek va zɛl]
Deus ho krweg (e) oa (o) sellet.
de votre3 femme R4 était à4 regarder
'C'est votre femme qu'il regardait.'
Cornouaillais (Briec), Noyer (2019:241)


Morphologie

variation dialectale

La carte 282 de l'ALBB montre la répartition dialectale de la traduction de (C'est ma) femme, des femmes (mariées).

nombre

On trouve les pluriels gwragez, avec le suffixe -ez et une modification de la racine, ou encore gwreged.


(2) Ar gwragez a veze heligentañ etreze evit bevañ ar vesaerien diouzh o gwellañ.
le femme.s R1 était ≈qui.mieux-mieux entre.eux pour nourrir le 1bergers de leur2 mieux
'Les femmes étaient en compétition pour nourrir les bergers de leur mieux.'
Standard, ar Barzhig (1976:33)


Sémantique

nom de parenté

Avec ou sans le possessif, on relève partout dans la carte 282 de l'ALBB les formes gwreg et maouez. La forme gwreg se trouve surtout au Nord, et la forme maouez surtout au Sud, mais les deux formes sont relevées sur une aire maximale. Sporadiquement, on trouve aussi hini gozh. À l'Ouest, le pluriel merc'hed se trouve en plusieurs points.

Pour tous ces noms comme en français, le même terme lexical est utilisé pour une 'femme mariée (à quelqu'un)' que pour une 'femme mariée à soi'.