Différences entre les versions de « Ger »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| articuler || [[R]] [[ober|faisait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || mots || [[unan|un]]-[[&|et]]-[[unan|un]] | ||| articuler || [[R]] [[ober|faisait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || mots || [[unan|un]]-[[&|et]]-[[unan|un]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il articulait ses mots un à un.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:69) | ||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
||| [[bemdez|chaque.jour]] || R<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] || mots | ||| [[bemdez|chaque.jour]] || R<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] || mots | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Tous les jours on trouve des mots.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'biamde') | ||
|} | |} | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
||| [[nom propre|Bilzig]] || mot || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[rannañ|pipa]] | ||| [[nom propre|Bilzig]] || mot || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[rannañ|pipa]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Bilzig ne pipa mot.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Bas-Trégor'', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:33) | ||
|} | |} | ||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[poz|mots]] || [[ne]] [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[drouk|méchant]] | ||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[poz|mots]] || [[ne]] [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[drouk|méchant]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il parle assez bien.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Scaër/Guiscriff'', [[Naoned (1952)|Naoned (1952]]:60) | ||
|} | |} | ||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
||| [[art|un]] || [[den|homme]] || [[da|à]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || mot || [[COP|êtes]] | ||| [[art|un]] || [[den|homme]] || [[da|à]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || mot || [[COP|êtes]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Vous êtes un homme de parole.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:158) | ||
|} | |} | ||
Version du 23 juin 2022 à 14:49
Le nom ger dénote un 'mot'.
(1) | Distilhañ | a rae | e | c'herioù, | unan-hag-unan. | |||||||||||||
articuler | R faisait | son1 | mots | un-et-un | ||||||||||||||
'Il articulait ses mots un à un.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:69) |
Morphologie
nombre
(2) | Biamde | e | gaer | giriou. | ||||||||||||||
chaque.jour | R1 | trouve.on | mots | |||||||||||||||
'Tous les jours on trouve des mots.' | ||||||||||||||||||
Sein, Fagon & Riou (2015:'biamde') |
variation dialectale
(3) | Bilzig | gir | ne | rannas. | |||||||||||||
Bilzig | mot | ne1 | pipa | ||||||||||||||
'Bilzig ne pipa mot.' | |||||||||||||||||
Bas-Trégor, Al Lay (1925:33) |
dérivation
Favereau (1993) donne, avec le préfixe a-perfectif dam-, damc'her /quasi1.mot/, 'allusion'.
Sémantique
compétition lexicale
Le nom ger est en compétition avec poz 'parole' et au pluriel, komzoù.
(4) | E | bozoù | n'ont | ket | drouk. | ||||||||||||
son1 | mots | ne sont | pas | méchant | |||||||||||||
'Il parle assez bien.' | |||||||||||||||||
Scaër/Guiscriff, Naoned (1952:60) |
Expressions
un den d'e c'her, 'un homme de parole'
(5) | Eun | den | d'ho | kir | oh. | |||||||||||||
un | homme | à votre3 | mot | êtes | ||||||||||||||
'Vous êtes un homme de parole.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1966:158) |
'en peu de mots', e-berr komzoù
- é ber gon̄zeu
- 'en peu de mots, litt. en courtes paroles'
- Le Bayon (1878:11)